Difference between revisions of "Abadon"

From The Squaresoft Repository
Jump to navigationJump to search
Line 1: Line 1:
 
In Hebrew, the word "abadon" signifies destruction. In the bible, Abbadon is the angel of the bottomless pit, and the king of the locusts who are to torment Man in the Great Tribulation (see [[Manticore]]).
 
In Hebrew, the word "abadon" signifies destruction. In the bible, Abbadon is the angel of the bottomless pit, and the king of the locusts who are to torment Man in the Great Tribulation (see [[Manticore]]).
  
<blockquote>"And they had as king over them the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon."<br />
+
<blockquote>
''- Revelation 9:11''<ref>Revelation (<bible ver="kjv">Rev 9:11</bible>)</ref></blockquote>
+
"And they had as king over them the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon."<br />
 +
''- Revelation 9:11''<ref>Revelation (<bible ver="kjv">Rev 9:11</bible>)</ref>
 +
</blockquote>
  
 
== Appears in ==
 
== Appears in ==

Revision as of 07:19, 21 February 2007

In Hebrew, the word "abadon" signifies destruction. In the bible, Abbadon is the angel of the bottomless pit, and the king of the locusts who are to torment Man in the Great Tribulation (see Manticore).

"And they had as king over them the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon."
- Revelation 9:11[1]

Appears in

Related articles

References

  1. Revelation (<bible ver="kjv">Rev 9:11</bible>)